Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

le fard

  • 1 fard

    fard s.m. ( Cosmet) fard à joues, blush.

    Dizionario Italiano-Francese > fard

  • 2 fard

    nm. fâ (Albanais).

    Dictionnaire Français-Savoyard > fard

  • 3 fard

    m où câble

    Dictionnaire Breton-Français > fard

  • 4 جملة قلوع الصارى

    fard

    Dictionnaire Arabe-Français > جملة قلوع الصارى

  • 5 مسحوق التجميل

    fard

    Dictionnaire Arabe-Français > مسحوق التجميل

  • 6 blanketsel

    fard, maquillage

    Nederlands-Franse woordenlijst > blanketsel

  • 7 make-up

    fard, maquillage

    Nederlands-Franse woordenlijst > make-up

  • 8 schmink

    fard, maquillage

    Nederlands-Franse woordenlijst > schmink

  • 9 fucus

    [st1]1 [-] fūcus, i, m.: - [abcl][b]a - fucus (plante marine, dont les anciens tiraient une teinture qu'ils appliquaient sous celle de la pourpre), varech, orseille. - [abcl]b - pourpre, teinture. - [abcl]c - teinture rouge. - [abcl]d - Virg. propolis (des abeilles). - [abcl]e - fard, rouge (de toilette). - [abcl]f - au fig. fard, déguisement, dehors trompeur, faux brillant.[/b]    - [gr]gr. ϕῦκος.    - merces sine fucis, Hor.: marchandise sans apprêt.    - istae veteres, quae vitia corporis fuco occulunt, Plaut. Most.: ces vieilles femmes qui cachent leurs défauts physiques sous le fard.    - fucum facere alicui, Cic.: jeter de la poudre aux yeux de qqn, tromper qqn.    - sine fuco ac fallaciis, Cic. Att. 1, 1, 1: franchement et sans arrière-pensée. [st1]2 [-] fūcus, i, m.: frelon.    - ignavum fucos pecus a praesepibus arcere, Virg.: repousser loin des brèches la paresseuse troupe des frelons.
    * * *
    [st1]1 [-] fūcus, i, m.: - [abcl][b]a - fucus (plante marine, dont les anciens tiraient une teinture qu'ils appliquaient sous celle de la pourpre), varech, orseille. - [abcl]b - pourpre, teinture. - [abcl]c - teinture rouge. - [abcl]d - Virg. propolis (des abeilles). - [abcl]e - fard, rouge (de toilette). - [abcl]f - au fig. fard, déguisement, dehors trompeur, faux brillant.[/b]    - [gr]gr. ϕῦκος.    - merces sine fucis, Hor.: marchandise sans apprêt.    - istae veteres, quae vitia corporis fuco occulunt, Plaut. Most.: ces vieilles femmes qui cachent leurs défauts physiques sous le fard.    - fucum facere alicui, Cic.: jeter de la poudre aux yeux de qqn, tromper qqn.    - sine fuco ac fallaciis, Cic. Att. 1, 1, 1: franchement et sans arrière-pensée. [st1]2 [-] fūcus, i, m.: frelon.    - ignavum fucos pecus a praesepibus arcere, Virg.: repousser loin des brèches la paresseuse troupe des frelons.
    * * *
        Fucus, fuci, masc. gene. Virgil. Une sorte de mousches sans aguillon, Un bourdon.
    \
        Fucus. Plaut. Fard.
    \
        Fucus. Plaut. Une tromperie couverte.
    \
        Facere fucum. Cic. Tromper couvertement.
    \
        Sine fuco. Cic. Simplement et sans tromperie.
    \
        Fucus roseus. Catul. Teincture rouge.
    \
        Lana medicata fuco. Horat. Teincte.

    Dictionarium latinogallicum > fucus

  • 10 tectorium

    tectorĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] Cato. couvercle, couverture. [st2]2 [-] revêtement (d'un mur), enduit de stuc, enduit, crépi, plâtrage. [st2]3 [-] couche de fard, fard.    - au fig. pictae tectoria linguae, Pers.: langage fardé.
    * * *
    tectorĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] Cato. couvercle, couverture. [st2]2 [-] revêtement (d'un mur), enduit de stuc, enduit, crépi, plâtrage. [st2]3 [-] couche de fard, fard.    - au fig. pictae tectoria linguae, Pers.: langage fardé.
    * * *
        Tectorium, tectorii. Plin. Cic. Enduict, ou Enduisson, soit de plastre ou de chaulx et sable.
    \
        Pictae tectoria linguae. Pers. Le language contrefaict et desguisé ou fardé d'une langue flateresse.

    Dictionarium latinogallicum > tectorium

  • 11 offucia

    offucĭa, ae, f. fard.    - offuciae, ārum, f.: tromperies.
    * * *
    offucĭa, ae, f. fard.    - offuciae, ārum, f.: tromperies.
    * * *
        Offucia, offuciae: Pluraliter, offuciae, offuciarum, A fuco fallaciae dicuntur. Plaut. Gell. Tromperie et fard.

    Dictionarium latinogallicum > offucia

  • 12 pigmentum

    pigmentum, i, n. (ord. au plur.) [st2]1 [-] couleur pour peindre, matière colorante. [st2]2 [-] parure (du style), fard, clinquant, faux brillant.    - pigmentis ulmeis pingere, Plaut.: colorer avec des pinceaux d'orme (= meurtrir à coups de bâton).
    * * *
    pigmentum, i, n. (ord. au plur.) [st2]1 [-] couleur pour peindre, matière colorante. [st2]2 [-] parure (du style), fard, clinquant, faux brillant.    - pigmentis ulmeis pingere, Plaut.: colorer avec des pinceaux d'orme (= meurtrir à coups de bâton).
    * * *
        Pigmentum, pigmenti. Plin. Du fard.
    \
        Pigmenta. Plin. Les couleurs des peinctres.

    Dictionarium latinogallicum > pigmentum

  • 13 прикрасы

    мн. разг.

    расска́зывать без прикра́с — raconter sans fard

    * * *
    n
    1) gener. enjolivement, ornement, agrément, fard, fioriture
    4) liter. broderie, maquillage

    Dictionnaire russe-français universel > прикрасы

  • 14 ungeschminkt

    adj
    2) ( fig) sans fard
    ungeschminkt
    1 non maquillé(e)
    2 (ohne Beschönigung) sans fard; Wahrheit tout(e) nu(e)
    II Adverb
    1 sans être maquillé
    2 (unverblümt) sans fard; Beispiel: ungeschminkt die Wahrheit sagen dire la vérité toute nue

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > ungeschminkt

  • 15 calliblepharum

    calliblepharum, i, n. fard pour les paupières.    - [gr]gr. καλλιϐλέϕαρον.
    * * *
    calliblepharum, i, n. fard pour les paupières.    - [gr]gr. καλλιϐλέϕαρον.
    * * *
        Calliblepharum, pen. corr. Plin. Medicament pour guerir les paupieres des yeulx, ou pour les farder.

    Dictionarium latinogallicum > calliblepharum

  • 16 creta

    [st1]1 [-] crēta, ae, f.: - [abcl][b]a - craie (terre blanche de Crète ou toute argile semblable), argile, terre à potier. - [abcl]b - blanc, fard. - [abcl]c - craie pour blanchir les vêtements. - [abcl]d - craie pour marquer les jours heureux. - [abcl]e - craie à cacheter. - [abcl]f - craie qui marque les limites du cirque. - [abcl]g - craie, le caillou blanc pour acquitter.[/b]    - creta est horum hominum oratio, Plaut. Poen. 5, 2, 10: [les paroles de ces hommes sont la craie (des blanchisseuses)] = les paroles de ces hommes enlèvent tout trouble de l'esprit.    - cretā notare, Pers.: approuver. [st1]2 [-] Crēta: acc. masc. sing. de Cres. [st1]3 [-] Crēta, ae, f.: la Crète (île de la mer Egée).    - fuit in Creta postea contubernalis Saturnini, propinqui sui, Cic. Planc.: en Crète, il a demeuré sous la même tente que Saturninus, son parent.    - in Creta insula (in insula Creta): dans l'île de Crète.    - a Creta excire, Liv. 34: faire venir de Crète.    - a Creta Ephesum Fabius redit, Liv. 37: de la Crète, Fabius retourna à Éphèse.    - in Cretam legatos tres ire placuit, Liv. 42: on décida d'envoyer en Crète trois ambassadeurs. Creta, considérée comme une petite île.    - Cretam ad Gortynios venit, Nep.: il se rendit en Crète, chez les Gortyniens.    - Cretae (locatif) - non haec tibi litora suasit Delius, aut Cretae jussit considere Apollo, Virg. En. 3: il ne t'a pas conseillé ces rivages, le dieu de Délos; Apollon ne t'a pas ordonné de t'établir en Crète. - voir hors site la Crète.
    * * *
    [st1]1 [-] crēta, ae, f.: - [abcl][b]a - craie (terre blanche de Crète ou toute argile semblable), argile, terre à potier. - [abcl]b - blanc, fard. - [abcl]c - craie pour blanchir les vêtements. - [abcl]d - craie pour marquer les jours heureux. - [abcl]e - craie à cacheter. - [abcl]f - craie qui marque les limites du cirque. - [abcl]g - craie, le caillou blanc pour acquitter.[/b]    - creta est horum hominum oratio, Plaut. Poen. 5, 2, 10: [les paroles de ces hommes sont la craie (des blanchisseuses)] = les paroles de ces hommes enlèvent tout trouble de l'esprit.    - cretā notare, Pers.: approuver. [st1]2 [-] Crēta: acc. masc. sing. de Cres. [st1]3 [-] Crēta, ae, f.: la Crète (île de la mer Egée).    - fuit in Creta postea contubernalis Saturnini, propinqui sui, Cic. Planc.: en Crète, il a demeuré sous la même tente que Saturninus, son parent.    - in Creta insula (in insula Creta): dans l'île de Crète.    - a Creta excire, Liv. 34: faire venir de Crète.    - a Creta Ephesum Fabius redit, Liv. 37: de la Crète, Fabius retourna à Éphèse.    - in Cretam legatos tres ire placuit, Liv. 42: on décida d'envoyer en Crète trois ambassadeurs. Creta, considérée comme une petite île.    - Cretam ad Gortynios venit, Nep.: il se rendit en Crète, chez les Gortyniens.    - Cretae (locatif) - non haec tibi litora suasit Delius, aut Cretae jussit considere Apollo, Virg. En. 3: il ne t'a pas conseillé ces rivages, le dieu de Délos; Apollon ne t'a pas ordonné de t'établir en Crète. - voir hors site la Crète.
    * * *
        Creta, cretae. Plin. De la croye, ou Cree.
    \
        Creta aut carbone notare. Persius. Croyer, ou Creer.
    \
        Creta viridis. Vitru. Verd de terre.

    Dictionarium latinogallicum > creta

  • 17 faex

    faex, faecis, f. [st2]1 [-] lie, dépôt, bourbe, vase, résidu, sédiment, ordures. [st2]2 [-] saumure. [st2]3 [-] fard. [st2]4 [-] fèces, excréments. [st2]5 [-] le reste, le fond (d'une bourse). [st2]6 [-] lie, rebut.    - faex populi, Cic. Q. Fr. 2, 9, 5: la lie du peuple, la plus vile populace.    - de faece hauris, Cic. Brut. 69, 244: tu puises dans la lie (tu cites de mauvais orateurs).    - dies sine faece, Mart. 8, 14, 4: jour sans nuage.    - terrenae nil faecis habens, Ov.: (l'éther) qui n'est pas formé d'éléments impurs.
    * * *
    faex, faecis, f. [st2]1 [-] lie, dépôt, bourbe, vase, résidu, sédiment, ordures. [st2]2 [-] saumure. [st2]3 [-] fard. [st2]4 [-] fèces, excréments. [st2]5 [-] le reste, le fond (d'une bourse). [st2]6 [-] lie, rebut.    - faex populi, Cic. Q. Fr. 2, 9, 5: la lie du peuple, la plus vile populace.    - de faece hauris, Cic. Brut. 69, 244: tu puises dans la lie (tu cites de mauvais orateurs).    - dies sine faece, Mart. 8, 14, 4: jour sans nuage.    - terrenae nil faecis habens, Ov.: (l'éther) qui n'est pas formé d'éléments impurs.
    * * *
        Faex, faecis, per ae diphthongon. Horat. La lie, bourbe, et limon de quelque chose que ce soit.
    \
        Faex, Horat. Une espece de saulse.
    \
        Faex ciuitatis. Cic. Les meschantes gens d'une ville, La racaille du peuple, La canaille.

    Dictionarium latinogallicum > faex

  • 18 illino

    illĭno (inlĭno), ĕre, lēvi, lĭtum - tr. - [st2]1 [-] oindre, appliquer sur, frotter sur. [st2]2 [-] enduire, couvrir de.    - donum veneno illitum: présent imprégné de poison.    - aliquid aliqua re illinere: enduire qqch de qqch.    - illinere navem bitumine ac sulphure, Curt.: enduire un vaisseau de bitume et de soufre.    - venustatis, non fuco illitus, color, Cic.: fraîcheur de la grâce qui ne doit rien au fard.
    * * *
    illĭno (inlĭno), ĕre, lēvi, lĭtum - tr. - [st2]1 [-] oindre, appliquer sur, frotter sur. [st2]2 [-] enduire, couvrir de.    - donum veneno illitum: présent imprégné de poison.    - aliquid aliqua re illinere: enduire qqch de qqch.    - illinere navem bitumine ac sulphure, Curt.: enduire un vaisseau de bitume et de soufre.    - venustatis, non fuco illitus, color, Cic.: fraîcheur de la grâce qui ne doit rien au fard.
    * * *
        Illino, illinis, pen. corr. illini, vel illeui, vel illiui, pen. prod. illitum, pen. corr. illinere. Virgil. Enduire et frotter de quelque liqueur, ou autre chose humide par dessus, Oindre.
    \
        Nassis illinuntur. Plin. On en frotte les nasses.
    \
        Tectis aurum illinere. Seneca. Dorer.
    \
        Viscum pennis illinere. Senec. Engluer.
    \
        Bruma niues illinit agris. Horat. Couvre les champs de neige.
    \
        Illinere chartis aliquid. Horat. Mettre par escript.

    Dictionarium latinogallicum > illino

  • 19 medicamen

    mĕdĭcāmĕn, ĭnĭs, n. [st2]1 [-] médicament, remède, potion. [st2]2 [-] breuvage vénéneux, poison; breuvage magique, philtre. [st2]3 [-] drogue, ingrédient, préparation (pour modifier les qualités naturelles d'une chose), assaisonnement, engrais. [st2]4 [-] matière colorante, teinture. [st2]5 [-] fard, cosmétique.
    * * *
    mĕdĭcāmĕn, ĭnĭs, n. [st2]1 [-] médicament, remède, potion. [st2]2 [-] breuvage vénéneux, poison; breuvage magique, philtre. [st2]3 [-] drogue, ingrédient, préparation (pour modifier les qualités naturelles d'une chose), assaisonnement, engrais. [st2]4 [-] matière colorante, teinture. [st2]5 [-] fard, cosmétique.
    * * *
        Medicamen, pe. prod. medicaminis. Plin. Medicament, Medecine.
    \
        Medicamen, pro succo purpurae. Plin. Le sang d'un poisson dont on souloit faire au temps passé la couleur de pourpre.

    Dictionarium latinogallicum > medicamen

  • 20 medicina

    mĕdĭcina, ae, f. (s.-ent. ars) [st2]1 [-] l'art de guérir, la médecine. [st2]2 [-] la pharmacie. [st2]3 [-] potion, médicament, remède, traitement. [st2]4 [-] au fig. remède, soulagement. [st2]5 [-] poison. [st2]6 [-] fard.
    * * *
    mĕdĭcina, ae, f. (s.-ent. ars) [st2]1 [-] l'art de guérir, la médecine. [st2]2 [-] la pharmacie. [st2]3 [-] potion, médicament, remède, traitement. [st2]4 [-] au fig. remède, soulagement. [st2]5 [-] poison. [st2]6 [-] fard.
    * * *
        Medicina, medicinae, pen. prod. Cic. Medecine.
    \
        Medicinam adhibere Reip. Cic. Remedier, Aider et secourir.
    \
        Singulis medicinam consilii, siquam potero, afferam. Cic. Je leur aideray de mon conseil tant que je pourray.
    \
        Facere medicinam. Cic. Medeciner.
    \
        Medicinae faciendae locus non erit. Cic. Il sera impossible d'y remedier.
    \
        Reperire medicinam incommodis. Cic. Trouver remede.

    Dictionarium latinogallicum > medicina

См. также в других словарях:

  • fard — [ far ] n. m. • 1213; de 1. farder 1 ♦ Produit qu on applique sur le visage pour en changer l aspect naturel. ⇒ maquillage. Fard blanc; fards teintés. Fard pour le teint. ⇒ fond (de teint), poudre. Fard à joues. ⇒ blush. Fard à paupières. ⇒ 1.… …   Encyclopédie Universelle

  • Fard (Maquillage) — Pour les articles homonymes, voir Fard (homonymie). Exemple de fards Le fard est un produit cosmétique permettant de color …   Wikipédia en Français

  • Farḍ — (arabisch ‏فرض ‎, DMG farḍ Pflicht ) auch arabisch ‏فريضة ‎, DMG farīḍa [1] bedeutet „religiöse Pflicht“, „(göttliche) Verordnung“, „Verordnung“. Farḍ ist die Summe derjenigen religiösen Verpflichtungen, die Muslime im Ritualleben… …   Deutsch Wikipedia

  • Fard — (arabisch ‏فرض ‎, DMG farḍ Pflicht ) auch arabisch ‏فريضة ‎, DMG farīḍa [1] bedeutet „religiöse Pflicht“, „(göttliche) Verordnung“, „Verordnung“. Fard ist die Summe derjenigen religiösen Verpflichtungen, die Muslime im Ritualleben bedingungslos… …   Deutsch Wikipedia

  • fard — FARD. s. m. Composition artificielle pour faire paroistre le teint plus beau, pour rendre la peau plus belle. Fard luisant, le fard gaste le teint à la longue. elle met du fard, elle a deux doigts de fard sur le visage. Il se dit fig. Des faux… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • fard — FARD, farduri, s.n. Produs cosmetic alb, roşu, verde, albastru etc. pentru colorat faţa, ochii şi buzele; dres1, suliman, boia, boială. – Din fr. fard. Trimis de cornel, 06.05.2004. Sursa: DEX 98  FARD s. (pop. şi fam. peior.) boia, boială, (fam …   Dicționar Român

  • Fard (Islam) — Fardh Pour les articles homonymes, voir Fard (homonymie). Religion religions abrahamiques : judaïsme · …   Wikipédia en Français

  • Fard — ( ar. الفرض) also farida ( ar. الفريضة) is an Islamic term which denotes a religious duty. The word is also used in Persian, Turkish, Urdu and Hindi (spelled farz ) in the same meaning. Fard or its synonym wajib is one of the five types of Ahkam… …   Wikipedia

  • Fard (homonymie) — Fard Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.  Pour les articles homophones, voir fart, phare, FAR et FHAR. Le Fard, un terme de l islam qui désigne ce qui est obligatoire ; Le …   Wikipédia en Français

  • Fard — Fard, n. [F., prob. fr. OHG. gifarit, gifarwit p. p. of farwjan to color, tinge, fr. farawa color, G. farbe.] Paint used on the face. [Obs.] Painted with French fard. J. Whitaker. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fard — Fard, v. t. [F. farder to paint one s face.] To paint; said esp. of one s face. [Obs.] Shenstone. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»